
2025年10月18日配信のABEMA『NO MAKE』で、水沢アリーさんが現在の仕事とトラブル体験を語った。海外セレブと企業を結ぶ広告企画の現場、契約の壁、そして「数十億円トラブル」に直面した当時の思いを紹介。タレントから実業家へ――異文化の交渉で得た教訓を伝える。
水沢アリー、ABEMAで語った“数十億円トラブル”
広告の下に記事の続きがあります。ペコリ
2025年10月18日に配信されたABEMAの番組『NO MAKE』で、水沢アリーさんの現在の姿が紹介された。タレント時代に「第2のローラ」として注目を集めた彼女は、現在は広告企画の分野で実業家として活動している。番組では、海外との交渉現場に密着し、仕事を通して見える課題やトラブルへの対応を語った。
水沢アリーが語った現在と経験
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 人物 | 水沢アリー |
| 放送日・番組 | 2025年10月18日配信・ABEMA『NO MAKE』 |
| 主なテーマ | 広告企画を通じた国際的な仕事の舞台裏とトラブル対応 |
| 注目点 | ミュージックビデオ案件での契約上の誤解、女性としての交渉体験、実業家としての視点 |
海外と企業をつなぐ広告企画の現場
番組では、水沢アリーさんが自ら運営する広告企画の業務が紹介された。彼女は企業と海外セレブをつなぐキャスティング業務を担い、企画の方向性から交渉までを一貫して対応している。交渉では独学で身につけた英語を使い、専門用語の通訳を補助につけながら現場を進めていた。番組には、国内の飲料メーカーのキャンペーンに海外の著名タレントを提案する場面も映され、実務の臨場感が伝わった。
2013年にバラエティ番組でブレークしてから約10年。芸能活動から離れた後も、「自分で事業を作りたい」という思いで道を切り開いた姿が描かれた。
語られたトラブルと交渉の重み
番組の中で彼女は、約1年前に起きた仕事上のトラブルを振り返った。アルコール飲料メーカーと海外の人気ガールズグループが関わるミュージックビデオの案件で、撮影用に用意したワインの映り方が契約内容と異なっていたという。撮影後に確認が入り、制作会社と弁護士を交えて協議する展開になった。
彼女は「女性であること、そしてアジア出身という理由で、海外の現場では意見を軽く扱われる場面もある」と率直に語った。文化や言語の壁が、ビジネス上の信頼や交渉の難しさにつながる現実を伝える言葉だった。
さらに「もしトラブルが解決していなかったら、数十億円の訴訟になっていたかもしれない」と振り返り、案件の規模と責任の重さをにじませた。数字はあくまで彼女の発言として紹介されたものであり、具体的な請求額や訴訟の発生は報じられていない。
契約内容と実際の映像で起きた差異
| 区分 | 契約上の想定 | 撮影後に確認された内容 | 対応の経緯 |
|---|---|---|---|
| 使用アイテム | ワインをブランド名が確認できる形で使用 | 映像ではラベルが見えにくい形で登場 | 制作会社・弁護士を交えて協議 |
| 契約上の扱い | 飲料メーカーが協賛としてクレジット表記予定 | 実際の映像には企業名の明示がなかった | 編集・掲載の扱いを再確認 |
| 結果 | 放送内容で発言された範囲では詳細は非公表 | 本人は交渉を通じて円滑な対応を目指したと語った | 発言の範囲内で問題は収束したと説明 |
発言に込められた現場のリアリティ
水沢アリーさんは「なめられることもあるんですよ、女性というのと、日本、アジアでね」と話し、海外との取引で感じる文化的ギャップに触れた。意見を率直に言いにくい環境が、誤解や衝突を生むこともあるとし、交渉における発言力の大切さを強調した。
番組の映像では、通訳を挟みながらも的確に主張を伝える姿勢が印象的だった。経験を重ねて築いた“現場感”が、タレント時代の印象とは異なる一面として視聴者に映った。
現在の姿とこれから
番組終盤では、ロサンゼルスでの生活の様子も紹介された。整った生活リズムや、美容を趣味として自らをアップデートする姿勢が語られ、ビジネスと自己管理の両立が伝わった。
彼女の歩みは、国内で培った表現力を海外ビジネスへ転換した一つの例でもある。番組は、挑戦の連続を映す記録として締めくくられていた。
異文化の中で磨かれた交渉力
放送で映された水沢アリーさんの仕事は、単なる広告企画にとどまらなかった。異文化の中で、ビジネスを円滑に進めるための「調整力」が必要とされる現場だった。彼女は海外エージェントとの商談で、言葉や文化の違いによる誤解をその場で修正しながら交渉を進めていた。
番組では、交渉の最中に通訳を挟みながらも自分の意見を明確に伝える姿が印象的だった。水沢さんが強調したのは、相手との信頼を保ちながらも自分の立場を明確に示すことの大切さである。柔らかな口調の中に、経験からくる冷静な判断が見えた。
彼女が語った「文化的な遠慮がビジネス上の弱点になることもある」という一言は、海外で働く多くの日本人に共通する課題を示していた。個人の努力だけでなく、組織としてのコミュニケーション文化の在り方を問いかける言葉でもあった。
挑戦の裏側にある自己成長の物語
トラブルを経ても、彼女はその経験を「学びの一部」として捉えていた。番組中で「久々に怒った」と語りながらも、最終的には冷静に論理で相手を説得したと振り返った。その過程は、芸能活動から実業の世界へと転身してきた彼女が、現場で培ってきた「自分の意見を形にする力」の象徴だった。
また、トラブルをきっかけに契約文面の細部や、映像でのブランド露出に対する認識の重要性を再確認したという。ビジネスにおける透明性や明文化の重要性を痛感したことが、次の案件への改善につながった。
番組後半では、交渉を経て得た新たな海外パートナーとの関係構築の様子も紹介された。彼女は「一度壁にぶつかったからこそ、相手の文化を理解する努力を続けたい」と語り、柔軟さと継続力の両方を見せていた。
国際ビジネスにおける“対等な立場”とは
水沢アリーさんが語った体験は、国際的な仕事に携わる人々に共通するテーマを映している。国境を越えたビジネスでは、契約書よりも先に「信頼関係の温度差」が問題になることがある。日本では遠慮や礼儀を重んじる一方で、欧米のビジネスでは即答や自己主張が求められる。
番組のエピソードは、その差を身をもって体験したひとつの例だ。立場や文化に左右されずに意見を伝える姿勢は、グローバル化が進む現代で欠かせないスキルといえる。
彼女の発言は、単なる個人の経験談を超え、「声を上げることは対立ではなく、相互理解の一歩である」というメッセージとして響いた。
【ど根性野菜パズル🌱】 タップするだけで進化🍅 進化したら…消える!?💥 地味にハマる中毒系パズルです。
PR App Storeで配信中👇
水沢アリーが語った交渉とトラブルの流れ
交渉準備
↓
企業と海外セレブを結ぶ広告企画の立案
↓
アルコール飲料メーカー案件での撮影実施
↓
ミュージックビデオの映像確認中に契約と異なる映り方を発見
↓
制作会社・弁護士を交えて協議開始
↓
本人が現場で経緯を説明し、論理的に交渉
↓
問題が整理され、次の案件では明文化の精度を強化
↓
経験を通じて国際的な交渉力を向上
FAQ ― 放送内容の中で語られた疑問点まとめ
Q1:トラブルは解決されたのか?
A:放送の中では、弁護士や制作会社との協議が行われたことが語られ、問題が整理された様子が示された。最終的な契約内容や結果の詳細は放送では明かされていない。
Q2:ガールズグループの名前は明かされたか?
A:番組内では「韓国の有名グループのメンバー」とだけ紹介され、具体名は出されていない。
Q3:なぜ交渉が難しかったのか?
A:文化的な価値観や表現の違いから、契約の解釈にずれが生じたと説明されていた。
Q4:訴訟に発展したのか?
A:本人は「数十億円の訴訟になっていたかもしれない」と述べたが、実際に訴訟が起きたとの報道はない。
Q5:現在の主な仕事は?
A:企業と海外セレブを結ぶ広告企画の事業を中心に活動しており、番組では交渉やプレゼンテーションの様子が紹介された。
番組で描かれた水沢アリーの現在
| 区分 | 内容 |
|---|---|
| 人物 | 水沢アリー |
| 放送媒体 | ABEMA『NO MAKE』 |
| 放送日 | 2025年10月18日 |
| 主なテーマ | 国際広告の現場とトラブルの実体験 |
| 印象的な発言 | 「なめられることもあるんですよ、女性というのと、日本、アジアでね」 |
| 象徴的な場面 | MV案件での契約差異、弁護士を交えた交渉 |
| メッセージ | 異文化の壁を越えて、意見を明確に伝える大切さを学んだ姿勢 |
タレントから実業家へ、経験が語る「交渉力という表現」
水沢アリーさんの発言には、エンターテインメントから実業へと歩みを進めた人ならではの視点があった。かつてテレビで見せた自由な発言や明るいキャラクターの裏側に、いまは責任を伴う判断と交渉の重みがある。
番組が描いたのは、単なる成功談ではなく、失敗や摩擦を経て得た「経験のリアル」だった。トラブルを恐れず、課題を対話で解決しようとする姿勢は、彼女自身の成長物語でもあり、同時にビジネスの普遍的なテーマでもある。
また、文化や立場によって意見の伝え方が異なる中で、相手を尊重しつつ自分の主張を曲げない姿勢は、国際社会で働く多くの人に共通する理想的なモデルといえる。タレントとしての表現力を、いまは「交渉」という新しい舞台で生かしている。
『NO MAKE』という番組タイトルの通り、飾らずに語られたその姿勢が、リアルな言葉として視聴者の記憶に残った。
